Skocz do zawartości
  • Dołącz do najstarszego forum o pro wrestlingu w Polsce!  

    Dostęp do pełnej zawartości forum wymaga zalogowania się. Możesz przyśpieszyć proces logowania lub rejestracji używając konta na wspieranych przez nas serwisach.

    W przypadku problemów z dostępem do konta prosimy o kontakt pod adresem mailowym: forum(@)wrestling.pl

     

Wywiad z Chrisem Jericho


Ghostwriter

Rekomendowane odpowiedzi


  • Posty:  3 115
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  19.08.2010
  • Status:  Offline

Wywiad z Chrisem Jericho

Autor : Ghostwriter


- Jak się masz Chris? Opowiedz nam trochę o swoim zespole.

- Kiedy byłem dzieckiem to chciałem być albo gwiazdą rocka albo wrestlerem. Zacząłem grać w zespołach, gdy miałem 14 lat. I nigdy później nie przestałem tego robić. To było coś co zawsze mnie bawiło. Założyliśmy swój zespół w 1999 roku (chodzi o heavy metalowy zespół Fozzy - przyp. red.). Z początku traktowałem to bardziej jako hobby, ale po pięciu latach, po nagraniu trzech płyt, teledyskach w MTV i MuchMusic zacząłem traktować to jako świetny projekt.

 

- Więc uznałeś, że lepiej być muzykiem niż wrestlerem?

- Nie powiedziałbym tak. Zawsze byłem wielkim fanem muzyki i wielkim fanem wrestlingu. Wybrałem wrestling, bo bardzo się nim w tamtym czasie interesowałem. Miałem wtedy 15 lat. Poza tym w Winnipeg droga do wrestlingu była mniej kręta niż próba stworzenia rockowego zespołu. Nie było tam zbyt wielu scen. Ale muz...


... przeczytaj wiecej na stronie Attitude : http://www.attitude.pl/wywiad-z-chrisem-jericho.html
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • Odpowiedzi 10
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

  • Vercyn

    2

  • Ghostwriter

    2

  • N!KO

    1

  • CocaPepsiCola

    1

Popularne dni

Top użytkownicy w tym temacie


  • Posty:  288
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  07.05.2011
  • Status:  Offline
  • Urządzenie:  Windows

Super wywiad. Bardzo dobrze przetłumaczony. Jedyny błąd jaki wykryłem to wynik szybkiego pisania napisałeś gdzieś "beackstage" czy jakoś tak. Fajnie się go czytało. Szkoda że z 2005roku.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  3 820
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  04.09.2009
  • Status:  Offline

Szkoda że z 2005roku.

Dlaczego szkoda? Przecież wrestlerzy nie udzielają wywiadów codziennie i każdemu. Dla rozrywki proponuję Tobie poszukać jakiegoś aktualnego wywiadu Jericho w wersji tekstowej, a potem przetłumaczyć to dla potomnych na Attitude.

 

Dobrze, że Ghost wybrał taki wywiad. Nie skupia się on przede wszystkim na wrestlingu, ale też nie odbiega zupełnie od niego. Jest o muzyce, o wrestlingu, o dzieciństwie i wiele więcej. Pokazuje Chrisa od "innej" strony.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  10 885
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  12.01.2007
  • Status:  Offline
  • Urządzenie:  Windows

Przyjemny NIEwrestlingowy wywiad. Dobrze powiedziane z ta Kanada, ktora produkuje wiecej ciekawych zawodnikow. Tam masz dwie mozliwosci sportowe, albo jestes hokeista, albo wrestlerem. Najbardziej przypadla mi do gustu koncowka, ze tylko Ci ktorym sie nie powiodlo, powiedza, ze nie jstes w stanie czegos osiagnac

 

Szkoda że z 2005roku.

 

Ja tego nie powiedzialem... :wink:

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  3 115
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  19.08.2010
  • Status:  Offline

Jedyny błąd jaki wykryłem to wynik szybkiego pisania napisałeś gdzieś "beackstage" czy jakoś tak. Fajnie się go czytało.

 

Dziękuję. Już poprawiłem. Prawdę mówiąc nie wynikało to z szybkiego pisania. Jest to po prostu jeden z wielu błędów, z których trudno mi się wyleczyć. :)

 

Szkoda że z 2005roku.

 

Wiesz - zadałem sobie pytanie po ostatniej fali krytyki "czy warto tłumaczyć nieświeże wywiady czy nie". Doszedłem do wniosku, że jednak warto, bo nie są one (tj. wywiady z wrestlerami) na wyciągnięcie ręki i generalnie jest to towar w naszym kraju deficytowy. Czytam różne wywiady - stare i nowsze. Założyłem sobie, że jednak będę tłumaczył te, które uznam za ciekawe. Ten akurat uznałem za dość uniwersalny - dotyczy życia Jericho w ogóle, a nie tylko np. jego ostatniej walki na tygodniówce czy ostatniego feudu. Gdy znalazłem to forum największą frajdę sprawiało mi czytanie właśnie wywiadów sprzed lat.

 

Szkoda że z 2005roku.
Ja tego nie powiedzialem... :wink:

 

Ty lisie! Jak przeczytałem post CocaPepsiColi to od razu pomyślałem o tobie. Wyobraziłem sobie ciebie z szerokim uśmiechem na twarzy i myślącego "a nie mówiłem?". :)

 

Dobrze, że przynajmniej Vercyn po znajomości mnie broni. :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  4 870
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  29.01.2007
  • Status:  Offline
  • Urządzenie:  Windows

No, redaktorzy Attitude nie dają nam żadnej przerwy i cały czas wrzucają coś do czytania, ale to świetnie ;)

Bardzo dobrze przetłumaczony, luźny wywiad, nie tylko o wrestlingu, chociaż ja przyznam, że wolałbym więcej wywiadów na tematy wrestlingowe, ale narzekac wielce nie będę, bo liczy się to, że mogę coś ciekawego przeczytać.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  3 820
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  04.09.2009
  • Status:  Offline

P.S. Vercyn prosze o ciąg dalczy książki Reya Mysterio

Spoko, na dniach będzie część o tym, jak młody Oskar zaczynał trenować wrestling.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  3 102
  • Reputacja:   176
  • Dołączył:  21.03.2011
  • Status:  Offline
  • Urządzenie:  Android

Wcale mi nie przeszkadza, że to wywiad z 2005 roku. Bardzo mało jest takich tekstów, więc każde tłumaczenie zasługuje na uznanie. Tematyka nie wrestlingowa w wywiadach jak najbardziej na tak. Oby więcej takich tłumaczeń.

Brawo Ghostwriter :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


  • Posty:  1 660
  • Reputacja:   0
  • Dołączył:  28.04.2011
  • Status:  Offline

Swietny wywiad, mnie nie przeszkadza, ze jest z 2005 roku. Spodobalo mi sie jak Jericho powiedzial o tym, ze nie lubi slowa "falsz" i wytlumaczyl wszystko, mnie tak strasznie wnerwia, gdy ktos spojrzy na jedna walke i powie sobie "gowno", gdzie oni musza ciagle cwiczyc i narazac swoje zycie, zdrowie dla innych...
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Byłbym wdzięczny jakbyś przetłumaczył jakiś wywiad z: Christianem, Zigglerem, McIntyrem, Kiddem, Barretą, Ryderem itp.

O takich wrestlerach słyszy się mniej a chciałbym się dowiedzieć o nich coś więcej...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Przywróć formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.


×
×
  • Dodaj nową pozycję...