Skocz do zawartości
Wyświetl w aplikacji

Lepszy sposób przeglądania. Dowiedz się więcej.

Attitude Wrestling Forum

Aplikacja działająca w trybie pełnoekranowym na ekranie głównym, z powiadomieniami push, odznakami i wieloma innymi funkcjami.

Aby zainstalować tę aplikację na iOS i iPadOS
  1. Stuknij ikonę Udostępnij w Safari
  2. Przewiń menu i stuknij Dodaj do ekranu głównego.
  3. Stuknij Dodaj w prawym górnym rogu.
Aby zainstalować tę aplikację na urządzeniu z systemem Android
  1. Kliknij menu z trzema kropkami (⋮) w prawym górnym rogu przeglądarki.
  2. Kliknij Dodaj do ekranu głównego lub Zainstaluj aplikację.
  3. Potwierdź, klikając Zainstaluj.

Witaj na forum Attitude

Jeżeli masz trudności z zalogowaniem się na swoje konto, prosimy o kontakt pod adresem mailowym: forum@wrestling.pl

 

Puroresu - słownik pojęć i zwrotów

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Słownik pojęć i zwrotów używanych w japońskim wrestlingu.

Autor : Euz


Pewnie wielu z Was oglądając japoński wrestling zastanawiało się co w danej chwili mówią komentatorzy, dlaczego ciągle powtarzają niektóre zwroty, co oznaczają przydomki zapaśników ? Wyłapywanie pojedynczych słówek i sprawdzanie tłumaczeń w słownikach nie należy do najwygodniejszych czynności, dlatego przedstawiam listę najbardziej "popularnych" słówek i zwrotów używanych podczas gal japońskiego wrestlingu.

 

1. Najczęściej pojawiające się zwroty i słowa:

 

abunai - niebezpieczny (komentatorzy często krzyczą przy brutalnych akcjach, przeciągając to słowo do nawet kilku sekund)

aka - czerwony (np. narożnik)

akai - czerwony

akiramerarenai - nie poddawaj się

akiresuken - ścięgno Achillesa

akusen - brutalna walka/brawl

ao - niebieski (np. narożnik)

aoi - niebieski

arigatoo - dziękuje

ashi - noga/stopa

ashigakari - dźwignia na stopę

ashiku...


... przeczytaj wiecej na stronie Attitude : http://www.attitude.pl/puroresu-slownik-pojec-i-zwrotow.html

14078636424fdfa1a4c8062.jpg

  • Odpowiedzi 7
  • Wyświetleń 3,2 tys.
  • Dodano
  • Ostatnia odpowiedź

Najlepsi użytkownicy w tym temacie

Opublikowano
Bardzo fajny artykuł, szczególnie dla ludzi, którzy przygodę z puro dopiero zaczynają (Ci co siedzą w temacie od dawna, zapewne wszystko już wiedzą). Przykładowo włączyłem przed chwilą galę NJPW i rzeczywiście da się wychwycić niektóre słowa/zwroty. Naprawdę polecam ten słownik wszystkim, którzy chcą zacząć przygodę z puro, przynajmniej chociaż trochę będzie się wiedziało, co na myśli ma komentator lub też co wrestlerzy mówią na backstage`u. Świetna robota Euz!
Opublikowano

Brawo, brawo i tym podobne, ale różnica między romaji, a samą wymową jest często znaczna. Poza tym troszkę drobnych byków znaczeniowych jest, ale to sprawa poboczna. Przykładowy gaikokujin czyli obcokrajowiec (gaijin jest w Japonii określeniem obraźliwym) wyniesie łyk niezbędnej wiedzy podstawowej.

 

Bardzo przydatny artykuł, brawo Marcin. :)

Edytowane przez Ja Myung Agissi

EWF, III Oddział Kancelarii Osobistej Jego Imperatorskiej Mości.

Cultured Society|The Princess of Attitude.

I love the whisper of Attitude <3.

3926129444e3b08a90b45e.jpg

Opublikowano
  • Autor

Nigdzie się nie spotkałem z tym, żeby gaijin było obraźliwe, a jedynie, że gaikokujin jest formą lepszą tj określająca bardziej przyjaciela-obcokrajowca. Gaijin to po prostu cudzoziemiec.

 

Z resztą jakby było tak jak mówisz, to na stronach japońskich federacji nie było by zakładek "gaijin" bo obrażało by to zawodników. To tak jakby na stronie DDW zrobić podstronę - "tubylec" albo "przybłęda"

14078636424fdfa1a4c8062.jpg

Opublikowano

Jako były student japonistyki pozwolę sobie zabrać głos.

 

Trzy znaki kanji składają się na słowo obcokrajowiec:

 

gai - obcy, zewnętrzny

koku - kraj

jin - człowiek

 

Gaikokujin oznacza po prostu obco-krajowca (bez przyjacielskich podtekstów), natomiast skrótowa forma gaijin jest pogardliwa, bo w dosłownym tłumaczeniu oznacza po prostu "obcy człowiek", trochę na wzór Rosjanin - Rusek :)

6700128824b23ca1f05f1d.jpg

Opublikowano
  • Autor
W takim razie dlaczego na stronach federacji japońskich zamiast Gaikokujin widnieje jedynie Gaijin ? To przeczy samo sobie. Jeszcze nigdy nie spotkałem się ze stroną na której zagraniczny wrestler nie były okreslany mianem gaijina.

14078636424fdfa1a4c8062.jpg

Opublikowano
Jako były student japonistyki pozwolę sobie zabrać głos.

 

Trzy znaki kanji składają się na słowo obcokrajowiec:

 

gai - obcy, zewnętrzny

koku - kraj

jin - człowiek

 

Gaikokujin oznacza po prostu obco-krajowca (bez przyjacielskich podtekstów), natomiast skrótowa forma gaijin jest pogardliwa, bo w dosłownym tłumaczeniu oznacza po prostu "obcy człowiek", trochę na wzór Rosjanin - Rusek

 

Dokładnie odnosiłem się do tego samego wyżej.

 

外国人 czyli gaikokujin, rozbijając na części:

 

外 (gai czyli obcy)

国 (koku czyli państwo)

人 (jin czyli osoba)

 

外+国+人 = 外国人

 

Gaijin w Japonii w formie powiedzmy znośnej jest używane czasem wobec wrestlerów, którzy pojawiają się sporadycznie bądź regularnie na galach.

 

W sensie ogólnym nurtu japońskiego samo gaijin jest obraźliwe.

 

Gaikokujin zostało rozpowszechnione w okresie Meiji i do dnia dzisiejszego stanowi główne odniesienie do przyjezdnych.

 

Nie można zapomina o wpływie konfucjonizmu na społeczeństwo japońskie, dlatego gaikokujin występuje w formie rozpowszechnionej.

Edytowane przez Ja Myung Agissi

EWF, III Oddział Kancelarii Osobistej Jego Imperatorskiej Mości.

Cultured Society|The Princess of Attitude.

I love the whisper of Attitude <3.

3926129444e3b08a90b45e.jpg

Opublikowano
Może taka jest po prostu specyfika owych federacji, że w sposób żartobliwy (albo obraźliwy) z premedytacją używają skróconej wersji? Nie wiem, do głowy Japończykowi, który to tworzył nie wejdę, choćbym chciał. Natomiast co do różnicy pomiędzy tymi słowami jestem pewien :)

6700128824b23ca1f05f1d.jpg

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

Konto

Nawigacja

Szukaj

Szukaj

Skonfiguruj powiadomienia push w przeglądarce

Chrome (Android)
  1. Stuknij ikonę kłódki obok paska adresu.
  2. Stuknij Uprawnienia → Powiadomienia.
  3. Dostosuj swoje ustawienie.
Chrome (Komputer)
  1. Kliknij ikonę kłódki na pasku adresu.
  2. Wybierz Ustawienia witryny.
  3. Znajdź Powiadomienia i dostosuj swoje ustawienie.